-
1 pianificazione di impresa
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > pianificazione di impresa
-
2 pianificazione
f planning* * *pianificazione s.f.1 planning: la pianificazione di un lavoro, the planning of a work; pianificazione agricola, agricultural planning // pianificazione familiare, family planning; pianificazione demografica, population planning; pianificazione urbanistica, town planning; pianificazione statale, state planning // (econ.): pianificazione centralizzata, central planning; pianificazione economica, economic planning; pianificazione indicativa, indicative planning; pianificazione industriale, industrial planning; pianificazione degli investimenti, investment planning; pianificazione di impresa, corporate planning; pianificazione produttiva, production planning2 (inform.) scheduling.* * *[pjanifikat'tsjone]sostantivo femminile planningpianificazione urbanistica — town o urban planning
* * *pianificazione/pjanifikat'tsjone/sostantivo f.planning\pianificazione familiare family planning; pianificazione territoriale town-and-country planning; pianificazione urbanistica town o urban planning. -
3 pianificazione
pianificazione a breve/lungo termine — краткосрочное/долгосрочное планирование
- pianificazione dei profittipianificazione aziendale integrata — составление бюджета/сметы, финансовое планирование
- pianificazione del prodotto
- pianificazione della produzione
- pianificazione dello sviluppo
- pianificazione di impresa
- pianificazione economica
- pianificazione indicativa
- pianificazione statale
- pianificazione strategicaDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > pianificazione
-
4 внутрифирменное планирование
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > внутрифирменное планирование
-
5 familiare
1. adj family attr( conosciuto) familiar( semplice) informal2. m f relative, relation* * *familiare agg.1 domestic, homely, family (attr.): riunione familiare, family reunion; vita familiare, home (o family) life; bilancio familiare, household budget; gioie familiari, domestic joys; una piacevole atmosfera familiare, a pleasant homely atmosphere; aveva molti guai familiari, she had a lot of problems at home // (dir., comm.) società familiare, family company; (dir.) convenzioni familiari, family arrangement2 ( conosciuto) familiar, well-known; ( consueto) usual, normal, familiar: luoghi familiari, familiar (o well-known) places; questo atteggiamento brusco gli è familiare, this brusque behaviour is normal for him; il francese è la lingua che gli è più familiare, he's more familiar with French (than any other language)3 ( confidenziale) familiar, confidential: tono familiare, confidential tone; essere in rapporti familiari con qlcu., to be on familiar (o confidential) terms with s.o.4 ( semplice, senza cerimonie) informal, simple; homely, friendly: linguaggio familiare, informal (o colloquial) language; ricevere un trattamento familiare, to be treated like one of the family; il direttore ci ha riservato un trattamento familiare, the manager treated us very informally // pensione familiare, hotel with a friendly atmosphere (o family hotel)5 ( adatto per una famiglia) family (attr.): un prodotto in confezione familiare, family-size pack; automobile in versione familiare, estate car (o amer. station wagon)◆ s.m. ( parente) relative, member of a family: i miei familiari, my family (o relations o relatives) // (econ.) familiari a carico, dependency burden (o dependents)* * *[fami'ljare]1. agg1) (di famiglia) family attruna FIAT familiare — a FIAT estate Brit o station wagon Am
2) (noto) familiarquesto nome mi è familiare — I've heard this name before, I know the name
3) (intimo: rapporti, atmosfera) friendly, (tono) informal, (lessico: colloquiale) informal, colloquial2. sm/frelative, relationi miei familiari — my relations o family sg
* * *[fami'ljare] 1.1) [vita, equilibrio, pianificazione] family attrib.2) (noto, consueto) [viso, paesaggio, nome] familiar, well-known3) (alla buona) informal, friendly2.linguaggio familiare — informal o everyday language
sostantivo maschile e sostantivo femminile family member, member of a family3.sostantivo femminile (auto) estate car BE, station wagon AE* * *familiare/fami'ljare/1 [vita, equilibrio, pianificazione] family attrib.; bilancio familiare household budget; il nucleo familiare the family unit; per motivi -i for family reasons; impresa (a conduzione) familiare family business2 (noto, consueto) [viso, paesaggio, nome] familiar, well-known; l'autore non mi è familiare I'm not familiar with the author3 (alla buona) informal, friendlyII m. e f.family member, member of a family -
6 внутрифирменное планирование
Universale dizionario russo-italiano > внутрифирменное планирование
-
7 utile
1. adj usefulin tempo utile within the time limit2. m finance profitunire l'utile al dilettevole combine business with pleasureutile netto net profitutile d'esercizio operating profit* * *utile agg.1 useful; helpful; (fam.) handy: avvertimenti utili, useful warnings; consiglio utile, helpful advice; credo utile farlo al più presto, I think it advisable to do it as soon as possible; il suo aiuto si è rivelato molto utile, his help has proved to be very useful; questo arnese è molto utile, this gadget is very useful (o handy); rendersi utile, to make oneself useful: cerca di renderti utile in questo lavoro, try and make yourself useful in this job // tornar utile, to come in handy: l'esperienza in quell'azienda mi è tornata utile, my experience with that firm has come in very useful // posso esserle utile in qlco.?, ( in un negozio) can I help you? // in tempo utile, in time (o duly) // (amm.): il tempo utile per la presentazione delle domande è scaduto, the term for sending in applications has elapsed; termine utile, term (o due date) // (fin.) investimento utile, profitable investmentutile s.m.1 (econ.) profit, benefit; ( interesse) interest; ( guadagni) gains (pl.), earnings (pl.); ( reddito) income; ( eccedenza) surplus: utile al lordo delle imposte, before tax profit; utile consolidato, consolidated surplus; utili correnti, current profits; utile d'esercizio, di gestione, operating income (o profit); utili di impresa, societari, company (o corporate) profits; utile lordo, gross profit (o earnings); utile lordo sulle vendite, gross profit on sales; utile netto, net profit; utili non distribuiti, earned surplus (o retained profits o undistributed profits); utili distribuibili, distributable profits; utile imponibile, tassabile, assessable profit (o taxable income); margine di utile lordo, mark-on (o spread); pianificazione degli utili, profit planning; produrre, dare un utile del 5%, to yield a five per cent profit // (fin.): utili di capitale ( plusvalenze), capital gains; utili finanziari, non-trading (o non-operating) profits; utili reinvestiti, ploughback profits; utile sul capitale investito, return on investment // (Borsa) utili da intermediazione, jobbing profits2 (fig.) profit: non ne traggo alcun utile, I don't get any profit out of it // unire l'utile al dilettevole, to join pleasure and profit.* * *['utile]1. agg(gen) useful, (consiglio, persona) helpfulmi è stato molto utile — (oggetto) it came in very handy, it was very useful
grazie per la guida, mi è stata molto utile — thanks for the guide book, it was very useful
posso esserle utile? — can I help you?, can I be of help?
rendersi utile — to make o.s. useful
2. sm1)2) (vantaggio) advantage, benefit, Econ profit* * *['utile] 1.aggettivo useful, helpful, handyessere utile a qcn. — to be of use to sb., to be useful to sb.
2.tornare o venire utile per qcn., qcs. to come in handy for sb., sth.; in tempo utile — duly, in time
sostantivo maschile1) (vantaggio) profit, advantage2) econ. profit, earnings pl.dare utile — to bring in o yield a profit
utile lordo, netto — gross, net profit
mancati -i — loss of income o earnings
* * *utile/'utile/useful, helpful, handy; essere utile a qcn. to be of use to sb., to be useful to sb.; le informazioni non ci furono molto -i the information was of little help to us; rendersi utile to make oneself useful; posso esserle utile? can I help you? tornare o venire utile per qcn., qcs. to come in handy for sb., sth.; in tempo utile duly, in time1 (vantaggio) profit, advantage; unire l'utile al dilettevole to mix business with pleasure2 econ. profit, earnings pl.; dare utile to bring in o yield a profit; utile lordo, netto gross, net profit; mancati -i loss of income o earnings; compartecipazione agli -i profit sharing. -
8 ERP
ERPsigla2 (stor., European Recovery Programme) Programma per la ripresa economica europea (c.d. «Piano Marshall»). -
9 ♦ family
♦ family /ˈfæmlɪ/A n.1 (GB, anche col verbo al pl.) famiglia; nucleo familiare: a family of five, una famiglia di cinque persone; a large family, una famiglia numerosa; a great family, una famiglia importante; una grande famiglia; the royal family, la famiglia reale; a dysfunctional family, una famiglia disastrata; The family is a basic social unit, la famiglia è un'unità sociale fondamentale; His family is (o, GB, are) backing him unreservedly, la sua famiglia lo appoggia fino in fondo; Do you have any family?, hai famiglia?; hai figli?; You're one of the family, sei di famiglia2 figli (pl.); famiglia: parents with young families, genitori con figli piccoli; to raise a family, crescere (o tirare su) i figli; to start a family, metter su famiglia; avere il primo figlio3 famiglia ( in senso lato); parenti (pl.): the immediate family, i parenti stretti; extended family, famiglia allargata; This firm has been in the family for three generations, la ditta è proprietà della famiglia da tre generazioni4 (zool., bot., ling.) famiglia: the cat family, la famiglia dei felini; the Finno-Ugric family of languages, la famiglia delle lingue ugro-finnicheB a.1 familiare; di (o della) famiglia; in famiglia: the family circle, la cerchia familiare; family members, membri della famiglia; componenti la famiglia; familiari; family budget [income], bilancio [reddito] familiare; family ties, legami (o vincoli) familiari; family life, vita in famiglia; vita familiare; family friend, amico di famiglia; family values, valori familiari2 per famiglie; per tutta la famiglia: family film, film per tutti; family hotel, albergo di tipo familiare4 (pred.) di famiglia: You can stay, you're family, puoi restare, sei di famiglia● ( un tempo) family allowance, assegni familiari ( ora child benefit) □ family bible, la Bibbia di famiglia ( sulle cui pagine bianche si segnavano le nascite, i matrimoni, ecc.) □ family business, impresa (a conduzione) familiare □ (econ.) family-controlled, a conduzione familiare □ (in GB) family credit, sussidio statale a famiglie con basso reddito □ (leg., in GB) Family Division, tribunale che tratta questioni attinenti alla famiglia (divorzi, minori, successioni, ecc.; uno dei quattro rami della High Court of Justice, q.V., sotto high) □ family doctor, medico di famiglia (o di base) □ family farm, azienda agricola familiare □ (in GB) family income supplement = family credit ► sopra □ (TV, USA) family hour, fascia preserale (tra le 18 e le 20, in cui sono trasmessi programmi adatti a tutti) □ family jewels, gioielli di famiglia; ( slang) genitali maschili □ (leg.) family law, diritto di famiglia □ family likeness, somiglianza tra familiari; aria di famiglia □ family man, uomo che ha famiglia; padre di famiglia; ( anche) uomo tutto famiglia □ family name, cognome □ family pack, confezione famiglia □ family planning, pianificazione familiare □ (med., USA) family practice, medicina generale □ (med., USA) family practitioner, medico generico (o di base) □ family room, soggiorno; (tur.) stanza a tre o più letti □ family-run, a gestione (o conduzione) familiare □ (comm.) family-size package, confezione (tipo) famiglia □ (psic.) family therapy, terapia familiare □ family time = family hour ► sopra □ family tree, albero genealogico □ family worker, assistente sociale; (econ.) coadiuvante familiare □ in the family, in famiglia; di famiglia: It runs in the family, è un tratto di famiglia □ (fam.: di donna) in the family way, incinta.NOTA D'USO: - my family is o my family are?- -
10 ♦ state
♦ state /steɪt/A n.1 (solo al sing.) stato; condizione; disposizione; grado; situazione: state of health, stato di salute; mental state, stato di mente; state of mind, disposizione (o stato) d'animo; a state of melancholy, uno stato d'animo malinconico; in a hypnotic state, in stato ipnotico; (form.) in a state of undress, svestito; nudo; She is in no state to travel, ella non è in condizioni di viaggiare; financial state, situazione finanziaria; (fis.) to be in a solid [liquid, gaseous] state, essere allo stato solido [liquido, gassoso]2 (fam.) condizioni penose: When I last saw her she was in a complete state, l'ultima volta che l'ho vista era messa malissimo; to be in a real (o in quite a) state, essere ridotto male; essere tutto agitato, turbato; Look what a state you're in!, guarda come ti sei ridotto!3 (polit.) stato; paese; nazione: head of state, capo di Stato; affairs of state, affari di Stato; Church and State, la Chiesa e lo Stato; the United States of America, gli Stati Uniti d'America; police state, Stato di polizia; buffer state, stato cuscinetto4 [u] cerimonia; pompa; parata; gala: to dine [receive sb.] in state, pranzare [ricevere q.] in pompa magna; robes of state, abiti da parata5 [uc] dignità; posizione sociale; alto rango; pompa regale; pretesa; pretenziosità; stile di vita: luxuries befitting his state, lussi che si addicono al suo alto rango7 (arc.) trono; baldacchinoB a. attr.1 di (o dello) stato; statale; pubblico: state visit, visita di stato; state papers, documenti di stato; state pension, pensione statale ( di un lavoratore); state schools, scuole statali; scuole pubbliche3 di rappresentanza; ufficiale: state apartments, appartamenti di rappresentanza; a state reception, un ricevimento ufficiale4 ( USA) – State, dello (o di uno) Stato ( dei 50 che formano l'Unione): the State Senate, il Senato dello Stato ( di cui si scrive o si parla)● state agency, ente pubblico; azienda statale; impresa pubblica □ (econ.) state-aided, sovvenzionato dallo stato □ (leg., USA) State (o State's) Attorney, Procuratore dello Stato ( di uno dei 50 stati; e non federale) □ a state ball, un ballo a corte □ (fin., USA) a state bank, una banca di un singolo Stato (non una «national bank») □ (fin.) state bond, titolo di stato □ state border, confine di stato; (in USA) confine di uno Stato □ (naut.) state cabin, cabina di lusso; ( marina mil.) cabina del comandante □ (econ.) state capitalism, capitalismo di stato □ (fin.) state conglomerate, conglomerata pubblica □ (econ.) state-controlled, a controllo (o a partecipazione) statale; parastatale; dirigistico: state-controlled enterprise, azienda a partecipazione statale; state-controlled body, ente parastatale; state-controlled economy, economia dirigistica □ (econ.) state-controlled price, prezzo di calmiere □ (in USA) the State Department, il Dipartimento di Stato ( il Ministero degli Esteri) □ (leg., USA) State's evidence, testimonianza a carico dei complici ( nel processo penale); collaboratore di giustizia; pentito: to turn State's evidence, testimoniare a carico dei complici (cfr. ingl. Queen's evidence, sotto evidence); diventare collaboratore di giustizia (o un pentito) □ (econ.) state finance, finanza pubblica □ (agric.) state forest, foresta demaniale □ (fin.) state holding company, finanziaria pubblica; ente di gestione □ (in USA) State line, confine di (uno) Stato □ (econ.) state monopoly, monopolio di stato □ the state of the art, il livello cui è giunta la tecnica ( nel lavoro, nello sport, ecc.) □ state-of-the-art, aggiornato; all'avanguardia, il più avanzato, modernissimo □ (stor.) the States of the Church (o the Papal States), lo Stato Pontificio □ the state of play, ( sport) la situazione del gioco, come si mette la partita; (fig.) la situazione attuale, il quadro della situazione □ state of war, stato di guerra □ (in GB) State Opening of Parliament, (cerimonia di) apertura ufficiale del nuovo parlamento □ (econ.) state-owned, di proprietà dello stato; pubblico: state-owned agencies, enti pubblici; state-owned enterprise, azienda di stato □ (econ.) state-planned economy, economia pianificata □ (econ.) state planning, pianificazione statale □ (leg., USA) State prison, prigione per rei di crimini gravi □ state property, beni dello stato; demanio □ state religion, religione di stato □ state schooling, istruzione in scuole statali (o pubbliche) □ (in USA) State Secretary, Segretario di Stato ( Ministro degli Esteri) □ (polit.) state socialism, socialismo reale □ (fisc., USA) State tax, imposta statale (o locale) □ (econ.) state-trading countries, paesi a commercio di Stato □ state trial, processo politico □ ( USA) State trooper, agente della polizia di (un singolo) Stato □ state university, università statale □ (fam.) to get into a state, agitarsi; innervosirsi □ (relig. e fig.) to be in a state of grace, essere in stato di grazia □ to lie in state, essere esposto solennemente nella camera ardente ( nei funerali di stato) □ (stor. USA) a slave State, uno Stato schiavista □ His affairs are in a bad state, gli affari gli vanno male □ The house is in a good state of repair, la casa non ha bisogno di riparazioni.♦ (to) state /steɪt/v. t.1 dichiarare; affermare; asserire; esprimere; esporre; formulare; spiegare; specificare: I've stated my opinion, ho espresso la mia opinione; The witness stated the facts very clearly, il teste espose i fatti con grande chiarezza; to state full particulars, specificare tutti i particolari; He did not state why, non ha specificato il motivo NOTA D'USO: - to report o to state?-2 determinare; fissare; stabilire: No precise time had been stated, non era stata fissata un'ora esatta● to state one's case, esporre le proprie ragioni; (leg.) esporre i fatti □ (bur.) to state one's name and address, declinare le generalità e dare il proprio indirizzo □ (leg.) to state reasons for a judgment, motivare una sentenza □ ( nelle offerte di lavoro) «State salary required», «indicare le pretese economiche».
См. также в других словарях:
pianificazione — pia·ni·fi·ca·zió·ne s.f. 1. CO il pianificare e il suo risultato | programmazione di un attività secondo un piano prestabilito: pianificazione di un lavoro, pianificazione della ricerca Sinonimi: programmazione. 2. TS econ. spec. con riferimento… … Dizionario italiano
Politecnico di Milano — Established 1863 Type State supported Technical University Rector Prof. Giovanni Azzone … Wikipedia
Миланский технический университет — Оригинальное название итал. Politecnico di Milano Прежние названия итал. … Википедия